Maklumat

1850-Fugitive Slave Act - Sejarah

1850-Fugitive Slave Act - Sejarah


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Poster dari masa itu

Pelaksanaan Kompromi tahun 1850 semakin menggerakkan konflik mengenai perbudakan. Perlembagaan telah menjamin hak pemegang hamba untuk mengambil hamba mereka. Namun, hal itu tidak menyediakan mekanisme untuk melakukannya. Fugitive Slave Act meminta para pesuruhjaya khas untuk menentukan sama ada hamba adalah buruan. Tidak ada hak untuk mengajukan banding, dan tentera persekutuan terpaksa membantu dalam penangkapan semula budak-budak. Penghapusan utara dikejutkan oleh penegakan undang-undang. Dalam banyak kes, golongan pemansuhan Utara secara paksa menghalang kepulangan hamba. Sebilangan besar mereka yang ditangkap telah tinggal di Utara selama bertahun-tahun. Sepanjang tahun 1850-an, 322 hamba dikembalikan ke Selatan.



Pada 18 September 1850, Presiden Filmore menandatangani Fugitive Slave Act. Lapan hari kemudian seorang lelaki muncul di New York dari Baltimore dengan surat kuasa, yang mendakwa bahawa James Hamlet adalah hamba Puan Brown. Pesuruhjaya New York segera mematuhi. Budak itu diangkut kembali ke Baltimore. Lapan ratus dolar dikumpulkan oleh pasukan antislavery untuk membeli kebebasan James Hamlet.

Pada 31 Disember, tiga lelaki muncul di rumah Joseph Miller di Pennsylvania dan menculik Rachel Parker dengan mendakwa bahawa dia adalah budak yang melarikan diri. Kumpulan kelapan segera diatur untuk mengejar mereka. Mereka tiba di Baltimore untuk pena hamba awam dan membantah Rachel Parker adalah orang Pennsylvanian yang dilahirkan bebas. Pihak berkuasa di Baltimore memerintahkan agar dia ditahan dan empat belas bulan kemudian dia dibebaskan.
Pada bulan Februari Frederick Jenkins ditemui di Boston sebagai pelayan oleh bekas ejen pemiliknya. Dia ditangkap dan berkat campur tangan undang-undang, dia ditahan. Dia ditahan di Rumah Mahkamah Persekutuan. Orang ramai berkumpul dan membebaskan bekas budak itu. Dia dengan cepat keluar dari Boston ke Kanada. Pada bulan April 1851 Thomas Sims ditemui di Boston dan ditangkap atas tuduhan mencuri. Kali ini bangunan persekutuan dikawal oleh pagar rantai empat kaki. Sims akhirnya dibawa pulang ke Georgia.

Pada bulan September 1851 Edward Gorush seorang Marylander dan anaknya tiba di Christiana di Lancaster County, Pennsylvania. Terdapat sebilangan budak di sebuah rumah di sana. Pegawai Gorush dan AS pergi ke rumah dan menuntut penyerahan buronan. Tembakan meletus dan dalam pertarungan berikutnya Gorush terbunuh dan anaknya cedera. Pengamat Quaker enggan menolong Marshall dan diadili kerana pengkhianatan, mereka dibebaskan dan bekas hamba melarikan diri.


18 September 1850: Undang-Undang Hamba Fugitive Lulus

Pada 18 September, Kongres A.S. meluluskan Fugitive Slave Act tahun 1850 yang menghendaki orang-orang yang telah melarikan diri dari perbudakan ditangkap dan dikembalikan.

Buku teks sering mengulangi propaganda para peminta maaf Gabungan:

Perang Saudara diperjuangkan untuk memelihara hak negara.

Bagaimanapun, itu tidak benar. Di manakah kecintaan ini terhadap hak-hak negara ketika Selatan menuntut penguatkuasaan ketat terhadap Undang-Undang Slugif Slug, sehingga negara-negara Utara tidak dapat menjadi surga bagi orang-orang yang melarikan diri dari perbudakan?

& # 8220Kompromi tahun 1850 memberlakukan Undang-Undang Fugitive Slave yang jahat, yang menuntut agar semua warganegara Amerika bertindak sebagai peronda hamba, & # 8221 menjelaskan Manisha Sinha dalam & # 8220 Revisionisme Perang Saudara Masih Memalukan Amerika. & # 8221

Dan diberlakukan lebih lanjut, Bahawa mana-mana orang yang secara sengaja dan rela menghalangi, menghalang, atau mencegah penuntut tersebut, ejen atau peguamnya, atau mana-mana orang atau orang yang secara sah menolongnya, dia atau mereka, daripada menangkap pelarian tersebut dari perkhidmatan atau buruh ,. . . atau menyimpan atau menyembunyikan pelarian tersebut,. . . dikenakan denda tidak melebihi satu ribu dolar, dan penjara tidak melebihi enam bulan. [Dari Fugitive Slave Act.]

Orang yang ditangkap tidak dibenarkan memberi keterangan untuk membela diri.

Dalam perbicaraan atau perbicaraan di bawah akta ini, keterangan mengenai pelarian yang didakwa itu tidak boleh diterima sebagai bukti. . . [Dari Fugitive Slave Act.]

Pelajaran dan sumber lain di bawah boleh digunakan untuk mengajar mengenai Fugitive Slave Act.

Sumber Berkaitan

‘Sekiranya Tidak Ada Perjuangan & # 8230’: Mengajar Sejarah Rakyat mengenai Gerakan Penghapusan

Aktiviti Pengajaran. Oleh Bill Bigelow. 16 muka surat. Memikirkan semula Sekolah.
Dalam pelajaran ini, para pelajar meneroka banyak cabaran sebenar yang dihadapi oleh para penghapuskan dengan memberi tumpuan kepada Persatuan Anti-Perbudakan Amerika.

Puisi Pembangkangan: Bagaimana Orang yang Dibudaya Menentang

Aktiviti Pengajaran. Oleh Adam Sanchez.
Melalui aktiviti pengadun, pelajar menemui bagaimana orang-orang yang diperbudak menentang eksploitasi perbudakan yang kejam. Pelajaran ini berpuncak pada puisi kelas kolektif yang menyoroti penolakan orang yang diperbudak.

Mengajar Sejarah Penghapusan Rakyat dan Perang Saudara

Panduan Mengajar. Disunting oleh Adam Sanchez. 181 muka surat. 2019. Memikirkan semula Sekolah.
Pelajar akan mengetahui kisah penghapusan sebenar, satu mengenai beberapa gerakan sosial akar umbi yang paling penting dalam sejarah A.S.

Harga Kebebasan: Bagaimana Satu Bandar Menghadap Perhambaan

Buku bergambar. Oleh Dennis Brindell Fradin dan Judith Bloom Fradin. Diilustrasikan oleh Eric Velasquez. 2013.
Kisah Harga John & # 8217 melarikan diri ke kebebasan dengan bantuan Penyelamat Oberlin – Wellington.

Perjalanan Little Charlie

Buku - Fiksyen. Oleh Christopher Paul Curtis. 2018. 256 muka surat.
Sebuah novel untuk orang dewasa muda yang menunjukkan bagaimana perbudakan adalah terorisme yang disetujui oleh negara dan kesan dari Undang-Undang Slugi Slug.

Abolitionists Hitam

Profil. Projek Pendidikan Zinn. 2014.
Biografi ringkas 25 penghapuskan Black.

1 Oktober 1851: Penyelamat Jerry

Golongan pembunuh membebaskan seorang lelaki yang ditangkap di bawah Fugitive Slave Act tahun 1850 di Syracuse, New York.

13 September 1858: Penyelamat Oberlin Wellington

John Price yang berusia lapan belas tahun ditangkap oleh seorang ketua tentera persekutuan di Oberlin, Ohio di bawah Fugitive Slave Act tahun 1850.

16 Okt 1859: Rampasan Abolitionist di Harpers Ferry

Serangan penghapusan terhadap persenjataan persekutuan di Harpers Ferry, WV & # 8212 dalam usaha untuk memulakan pemberontakan bersenjata terhadap institusi perhambaan.

27 April 1860: Harriet Tubman Membantu Penyelamat Charles Nalle

Harriet Tubman membantu menyelamatkan Charles Nalle, seorang buronan dari perbudakan di Virginia, di Troy, New York.


Undang-Undang Hamba Fugitive tahun 1850

The Fugitive Slave Act adalah undang-undang kongres yang diluluskan pada tahun 1793 dan 1850 yang membenarkan penyitaan dan pemulangan hamba yang melarikan diri yang melarikan diri dari satu negeri dan melarikan diri ke negara lain (Penyunting Encyclopedia Britannica, nd). Fugitive Slave Act tahun 1850, sebagai sebahagian daripada Kompromi 1850, mensyaratkan bahawa pemerintah A.S. secara aktif campur tangan untuk membantu pemilik hamba mendapatkan kembali kawalan terhadap hamba mereka (Ohio History Connection, nd.). Perbuatan ini menetapkan bahawa budak buronan tidak diizinkan untuk memberi keterangan bagi pihak mereka sendiri, dan mereka juga tidak dibenarkan untuk menjalani perbicaraan oleh juri (Editor of Encyclopedia Britannica, nd.). Ini "dibenarkan" melalui tuntutan perundangan bahawa orang Amerika Afrika tidak boleh menjadi warganegara Amerika Syarikat dan dengan itu tidak diberi perlindungan (Ohio History Connection, nd.).

Lebih-lebih lagi, tentera persekutuan yang enggan menguatkuasakan undang-undang dan individu yang membantu hamba melarikan diri dikenakan hukuman berat dan didenda $ 1,000 (Ohio History Connection, nd.). Selanjutnya, pesuruhjaya khas diberi bidang kuasa bersamaan dengan mahkamah A.S. yang menguatkuasakan akta ini (Editor Encyclopedia Britannica, nd.). Ini ditentukan untuk menjadi sangat korup, kerana pesuruhjaya khas ini dibayar $ 10 untuk memerintah pemilik hamba, tetapi mereka hanya menerima $ 5 jika berpihak kepada hamba. Antara tahun 1850 dan 1860, 343 budak buronan muncul di hadapan suruhanjaya khas ini, dan dari mereka, 332 dikembalikan ke perbudakan di Selatan (Ohio History Connection, nd.).

Keterlaluan undang-undang ini mengilhami peningkatan jumlah penghapusan, pengembangan Kereta Api Bawah Tanah yang lebih cekap, dan pembentukan undang-undang kebebasan peribadi baru di Utara (Penyunting Ensiklopedia Britannica, nd). Undang-undang kebebasan peribadi ini telah diberlakukan di lapan Negeri Utara dan melarang pegawai negeri untuk membantu mengembalikan hamba yang buronan ke Selatan (Olson & amp Mendoza, 2015). Penentangan yang menonjol ini terhadap Fugitive Slave Act tahun 1850 menimbulkan permusuhan antara Korea Utara dan Selatan dan mendorong kontroversi mengenai perbudakan (Editor of Encyclopedia Britannica, nd.). Rusuhan Anti-Fugitive Slave Act meletus di seluruh Utara pada tahun 1851 (Olson & amp Mendoza, 2015). The Fugitive Slave Act tidak dimansuhkan sehingga 28 Jun 1864 (Editor Encyclopedia Britannica, nd.).

Penyunting Ensiklopedia Britannica. (n.d.) Fugitive Slave Acts: Amerika Syarikat (1793, 1850). Dalam Ensiklopedia Britannica dalam talian . Diperolehi dari https://www.britannica.com/event/Fugitive-Slave-Acts

Sambungan Sejarah Ohio. (n.d.) Undang-undang Hukum Pelarian tahun 1850. Pusat Sejarah Ohio. Diperolehi dari http://www.ohiohistorycentral.org/w/Fugitive_Slave_Law_of_1850

Olson, J. S. & amp Mendoza, A. O. (2015). Undang-Undang Hukum Pelarian 1850. Di Sejarah Ekonomi Amerika: Kamus dan Kronologi . Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.


(1850) Fugitive Slave Act tahun 1850

Baik yang diundangkan oleh Senat dan Dewan Perwakilan Amerika Syarikat dalam Kongres berkumpul, Bahawa orang-orang yang telah, atau mungkin selepas ini, dilantik sebagai pesuruhjaya, berdasarkan apa-apa tindakan Kongres, oleh Circuit Courts of the United Negara-negara, dan Yang, sebagai akibat dari pelantikan tersebut, diberi kuasa untuk menggunakan kuasa yang dapat dilakukan oleh mana-mana keadilan perdamaian, atau hakim lain dari mana-mana Amerika Syarikat, yang berkaitan dengan pesalah atas sebarang kejahatan atau kesalahan terhadap Amerika Syarikat, dengan menangkap, memenjarakan, atau menyelamatkan yang sama di bawah dan berdasarkan seksyen tiga puluh tiga akta dua puluh empat September tujuh ratus delapan puluh sembilan, yang bertajuk & # 8220An Act untuk menubuhkan mahkamah kehakiman Bersatu Negeri & # 8221 hendaklah, dan dengan ini, diberi kuasa dan diminta untuk menjalankan dan melaksanakan semua kuasa dan tugas yang diberikan oleh akta ini.

Sek. 2.
Dan jika diundangkan lebih lanjut, bahawa Mahkamah Tinggi setiap Wilayah Amerika Syarikat yang teratur akan mempunyai kuasa yang sama untuk melantik pesuruhjaya untuk mengambil pengakuan jaminan dan afidavit, dan untuk mengambil simpanan saksi dalam kes sivil, yang kini dimiliki oleh Circuit Court of Amerika Syarikat dan semua pesuruhjaya yang selepas ini akan dilantik untuk tujuan tersebut oleh Mahkamah Atasan mana-mana Wilayah Amerika Syarikat yang teratur, akan memiliki semua kuasa, dan menjalankan semua tugas, yang diberikan oleh undang-undang kepada para pesuruhjaya yang dilantik oleh Mahkamah Litar Amerika Syarikat untuk tujuan yang serupa, dan lebih-lebih lagi menjalankan dan melaksanakan semua kuasa dan tugas yang diberikan oleh akta ini.

Sek. 3.
Dan jika diberlakukan lebih lanjut, bahawa Mahkamah Pengadilan Amerika Syarikat dari semasa ke semasa akan memperbanyak jumlah pesuruhjaya, dengan tujuan untuk menyediakan kemudahan yang munasabah untuk mendapatkan kembali buruan dari buruh, dan untuk segera melaksanakan tugas yang dikenakan oleh ini bertindak.

Sek. 4.
Dan jika diberlakukan lebih lanjut, bahawa para pesuruhjaya yang disebutkan di atas harus mempunyai bidang kuasa bersamaan dengan hakim Mahkamah Litar dan Daerah Amerika Syarikat, di litar dan daerah masing-masing di beberapa Negara, dan hakim Mahkamah Tinggi Wilayah , secara berasingan dan bersama, dalam jangka masa dan percutian akan memberikan sijil kepada penuntut tersebut, setelah bukti yang memuaskan dibuat, dengan kuasa untuk mengambil dan mengeluarkan pelarian tersebut dari perkhidmatan atau buruh, di bawah sekatan yang terkandung di sini, ke Negeri atau Wilayah dari mana orang tersebut mungkin telah melarikan diri atau melarikan diri.

Sek. 5.
Dan diberlakukan lebih lanjut, Bahwa menjadi kewajiban semua marshal dan wakil marshal untuk mematuhi dan melaksanakan semua waran dan ajaran yang dikeluarkan berdasarkan peruntukan akta ini, kapan mereka diarahkan dan sekiranya ada marshal atau wakil marshal menolak untuk menerima waran tersebut , atau proses lain, apabila ditenderkan, atau menggunakan semua cara yang tepat dengan tekun untuk melaksanakannya, dia, apabila disabitkan, didenda dalam jumlah satu ribu dolar, atas penggunaan penuntut tersebut, atas arahan pihak yang menuntut , oleh Mahkamah Sirkuit atau Daerah untuk daerah panglima tersebut dan setelah penangkapan buronan itu, oleh panglima itu atau wakilnya, atau pada bila-bila masa dalam tahanannya di bawah peruntukan akta ini, sekiranya pelarian tersebut melarikan diri, sama ada dengan atau tanpa persetujuan marshal atau wakilnya, marshal tersebut akan bertanggungjawab, atas ikatan rasminya, untuk didakwa untuk kepentingan penuntut tersebut, atas nilai penuh perkhidmatan atau buruh buronan tersebut di Negeri, Wilayah, atau Daerah dari mana dia melarikan diri: dan lebih baik untuk membolehkan para pesuruhjaya tersebut, apabila dilantik, melaksanakan tugas mereka dengan setia dan cekap, sesuai dengan kehendak Perlembagaan Amerika Syarikat dan akta ini, mereka dengan ini diberi kuasa dan kuasa, dalam daerah mereka masing-masing, untuk melantik, secara bertulis di bawah tangan mereka, mana-mana satu atau lebih orang yang sesuai, dari semasa ke semasa, untuk melaksanakan semua waran dan proses lain yang mungkin dikeluarkan oleh mereka dalam pelaksanaan sah tugas masing-masing dengan wewenang untuk para pesuruhjaya tersebut, atau orang-orang yang akan dilantik oleh mereka, untuk melaksanakan proses seperti di atas, untuk memanggil dan meminta pertolongan mereka oleh para pengamat, atau memiliki komitatus daerah yang sesuai, apabila perlu untuk memastikan ketaatan fasal Perlembagaan yang disebutkan untuk, sesuai dengan ketentuan akta ini dan semua warga negara yang baik dengan ini diperintahkan untuk membantu dan membantu pelaksanaan hukum ini dengan cepat dan efisien, setiap kali mereka perkhidmatan mungkin diperlukan, seperti yang disebutkan di atas, untuk tujuan itu dan waran tersebut akan berjalan, dan dilaksanakan oleh pegawai tersebut, di mana sahaja di Negara di mana mereka dikeluarkan.

Sek. 6.
Dan diberlakukan lebih lanjut, Bahwa apabila seseorang dipegang untuk berkhidmat atau bekerja di mana-mana Negeri atau Wilayah Amerika Syarikat, ha: sampai sekarang atau selepas ini akan melarikan diri ke Negeri atau Wilayah Amerika Syarikat yang lain, orang atau orang yang kepadanya perkhidmatan tersebut 01 buruh mungkin jatuh tempo, atau dia, atau ejen atau peguam mereka, yang diberi kuasa sewajarnya, oleh surat kuasa, secara bertulis, diakui dan diperakui di bawah meterai beberapa pegawai undang-undang atau mahkamah Negeri atau Wilayah di mana perkara yang sama boleh dieksekusi, dapat mengejar dan menuntut kembali orang yang menjadi buronan itu, baik dengan mendapatkan waran dari salah satu pengadilan, hakim, atau pesuruhjaya di atas, mengenai rangkaian, daerah, atau daerah yang tepat, untuk penangkapan pelarian tersebut dari perkhidmatan atau buruh, atau dengan menyita dan menangkap pelarian tersebut, di mana perkara yang sama dapat dilakukan tanpa proses, dan dengan mengambil, atau menyebabkan orang itu dibawa, dengan segera di hadapan pengadilan, hakim, atau pesuruhjaya tersebut, yang tugasnya adalah untuk mendengar dan menentukan kes tersebut dari suc h penggugat secara ringkas dan setelah bukti yang memuaskan dibuat, dengan penyerahan atau afidavit, secara bertulis, untuk diambil dan diperakui oleh mahkamah, hakim, atau pesuruhjaya tersebut, atau oleh keterangan yang memuaskan lainnya, yang sewajarnya diambil dan diperakui oleh beberapa mahkamah, majistret , keadilan kedamaian, atau pegawai perundangan lain yang diberi kuasa untuk menjalankan sumpah dan mengambil simpanan di bawah undang-undang Negeri atau Wilayah dari mana orang yang berhak atas perkhidmatan atau buruh itu mungkin melarikan diri, dengan perakuan hakim atau pihak berkuasa lain, seperti yang disebutkan di atas , dengan meterai pengadilan atau pegawai yang sesuai dilampirkan, meterai itu cukup untuk membuktikan kecekapan pembuktian, dan dengan bukti, juga melalui afidavit, identiti orang yang perkhidmatan atau buruhnya dituntut sebagai di atas, bahawa orang yang ditangkap sedemikian sebenarnya berhutang kepada pekerja atau orang yang mendakwanya, di Negeri atau Wilayah dari mana pelarian tersebut mungkin melarikan diri seperti yang disebutkan di atas, dan bahawa orang id melarikan diri, untuk membuat dan menyerahkan kepada pihak yang menuntut, ejen atau peguamnya, sijil yang menyatakan fakta-fakta penting mengenai perkhidmatan atau buruh yang disebabkan oleh pelarian tersebut kepada pihak menuntut, dan pelariannya dari Negara atau Wilayah di mana dia ditangkap, dengan wewenang kepada penuntut tersebut, atau ejen atau peguamnya, untuk menggunakan kekuatan dan kekangan yang munasabah yang diperlukan, dalam keadaan kes, untuk mengambil dan membuang orang yang menjadi buruan tersebut kembali ke Negeri atau Wilayah dari mana dia mungkin melarikan diri seperti yang dinyatakan di atas. Dalam perbicaraan atau perbicaraan di bawah akta ini, keterangan mengenai dugaan buronan tersebut tidak boleh diterima sebagai bukti dan perakuan dalam bahagian ini dan bahagian keempat pertama yang disebutkan, akan meyakinkan hak orang atau orang yang memihak kepadanya, untuk menghapuskan buronan itu ke Negara atau Wilayah dari mana dia melarikan diri, dan akan mencegah semua penganiayaan orang atau orang tersebut dengan proses yang dikeluarkan oleh mana-mana mahkamah, hakim, hakim, atau orang lain.

Sek. 7.
Dan diberlakukan lebih jauh, Bahawa mana-mana orang yang secara sengaja dan rela menghalangi, menghalang, atau menghalang penuntut tersebut, ejen atau peguamnya, atau mana-mana orang atau orang yang secara sah menolongnya, dia atau mereka, daripada menangkap pelarian tersebut dari perkhidmatan atau buruh, sama ada dengan atau tanpa proses seperti yang disebutkan di atas, atau akan menyelamatkan, atau berusaha untuk menyelamatkan, buronan itu dari perkhidmatan atau buruh, dari jagaan pihak yang menuntut, ejen atau peguamnya, atau orang lain atau orang yang membantu secara sah seperti yang disebutkan di atas, apabila ditangkap sedemikian, menurut kewenangan yang diberikan di sini dan dinyatakan atau akan menolong, bersubahat, atau menolong orang tersebut kerana memerlukan perkhidmatan atau tenaga kerja seperti yang disebutkan di atas, secara langsung atau tidak langsung, untuk melepaskan diri daripada penuntut tersebut, ejen atau peguamnya, atau orang atau orang lain dibenarkan secara sah seperti yang disebutkan di atas atau akan menyimpan atau menyembunyikan pelarian tersebut, untuk mengelakkan penemuan dan penangkapan orang tersebut, setelah diberitahu atau mengetahui hakikat bahawa orang tersebut adalah buronan dari perkhidmatan atau buruh seperti yang disebutkan di atas, akan, untuk salah satu daripada kesalahan tersebut, boleh dikenakan denda tidak melebihi satu ribu dolar, dan penjara tidak melebihi enam bulan, dengan dakwaan dan sabitan di hadapan Mahkamah Daerah Amerika Syarikat untuk daerah di mana kesalahan itu mungkin telah dilakukan, atau di hadapan mahkamah hakim jenayah yang sewajarnya, jika dilakukan di salah satu Wilayah Amerika Syarikat yang teratur dan lebih-lebih lagi akan kehilangan dan membayar, dengan cara ganti rugi sivil kepada pihak yang cedera oleh tindakan haram itu, jumlah seribu dolar untuk masing-masing buronan hilang seperti yang disebutkan di atas, untuk dipulihkan dengan tindakan hutang, di mana-mana Mahkamah Daerah atau Wilayah di atas, dalam bidang kuasa kesalahan tersebut mungkin telah dilakukan.

Sek. 8.
Dan jika diberlakukan lebih jauh, Bahwa para marshal, timbalannya, dan pegawai-pegawai Mahkamah Daerah dan Wilayah tersebut, akan dibayar, untuk perkhidmatan mereka, bayaran serupa yang mungkin dibenarkan untuk perkhidmatan serupa dalam kes lain dan di mana perkhidmatan tersebut diberikan secara eksklusif dalam penangkapan, jagaan, dan penyampaian buronan kepada pihak yang menuntut, ejen atau peguamnya, atau di mana pelarian yang seharusnya dapat dibebaskan dari tahanan kerana memerlukan bukti yang mencukupi seperti yang dinyatakan di atas, maka bayaran tersebut harus dibayar secara keseluruhan oleh penuntut tersebut, ejen atau peguamnya dan dalam semua kes di mana prosiding di hadapan pesuruhjaya, dia berhak mendapat bayaran sepuluh dolar penuh untuk perkhidmatannya dalam setiap kes, setelah penyampaian perakuan kepada pihak yang menuntut, ejen atau peguamnya atau bayaran sebanyak lima dolar dalam kes-kes di mana bukti tidak boleh, menurut pendapat pesuruhjaya itu, menjamin perakuan dan penghantaran tersebut, termasuk semua perkhidmatan yang berkaitan dengan penangkapan dan pemeriksaan tersebut perlu dibayar, dalam mana-mana kes, oleh pihak menuntut, ejen atau peguamnya. Orang atau orang yang diberi kuasa untuk melaksanakan proses yang akan dikeluarkan oleh pesuruhjaya tersebut untuk penangkapan dan penahanan pelarian dari perkhidmatan atau buruh seperti yang disebutkan di atas, juga berhak mendapat bayaran lima dolar setiap orang untuk setiap orang yang mereka tangkap, dan mengambil di hadapan mana-mana pesuruhjaya seperti yang disebutkan di atas, atas permintaan dan permintaan penuntut tersebut, dengan bayaran lain yang difikirkan munasabah oleh pesuruhjaya tersebut untuk apa-apa perkhidmatan tambahan lain yang semestinya mesti dilakukan olehnya atau mereka seperti menghadiri peperiksaan, menjaga buronan dalam tahanan, dan menyediakan makanan dan penginapan kepadanya semasa penahanannya, dan sehingga penentuan akhir para pesuruhjaya tersebut dan, secara amnya, untuk melaksanakan tugas-tugas lain sebagaimana yang dikehendaki oleh pihak yang menuntut, peguam atau ejennya, atau pesuruhjaya di premis, bayaran tersebut harus dibuat sesuai dengan bayaran yang biasanya dikenakan oleh pegawai pengadilan di daerah atau daerah yang sesuai, s mungkin dapat dilaksanakan, dan dibayar oleh penuntut tersebut, ejen atau peguam mereka, sama ada pelarian yang sepatutnya dari perkhidmatan atau buruh diperintahkan untuk diserahkan kepada penuntut tersebut dengan penentuan akhir pesuruhjaya tersebut atau tidak.

Sek. 9.
Dan jika diberlakukan lebih lanjut, Bahwa, setelah pernyataan yang dibuat oleh penuntut buronan tersebut, ejen atau peguamnya, setelah perakuan itu dikeluarkan, dia mempunyai alasan untuk menangkap bahawa pelarian tersebut akan diselamatkan secara paksa dari kepemilikannya sebelum dia dapat dibawa melampaui batas Negara di mana penangkapan itu dibuat, menjadi tugas pegawai yang membuat penangkapan itu untuk menahan pelarian tersebut dalam tahanannya, dan memindahkannya ke Negara tempat dia melarikan diri, dan di sana untuk menyerahkannya kepada pihak yang menuntut, ejennya, atau peguamnya. Dan untuk tujuan ini, pegawai yang disebutkan di atas dengan ini diberi kuasa dan diwajibkan untuk mempekerjakan banyak orang yang difikirkannya perlu untuk mengatasi kekuatan tersebut, dan untuk mengekalkan mereka dalam perkhidmatannya selama keadaan memerlukan. Pegawai tersebut dan pembantunya, sementara bekerja, untuk menerima pampasan yang sama, dan dibolehkan perbelanjaan yang sama, seperti yang sekarang dibenarkan oleh undang-undang untuk pengangkutan penjenayah, untuk diperakui oleh hakim daerah di mana penangkapan itu dilakukan dibuat, dan dibayar dari perbendaharaan Amerika Syarikat.

Sek. 10.
Dan diberlakukan lebih lanjut, Bahwa apabila ada orang yang dipegang untuk berkhidmat atau bekerja di mana-mana Negeri atau Wilayah, atau di Daerah Columbia, akan melarikan diri daripadanya, pihak yang harus diberi perkhidmatan atau buruh tersebut, dia, atau mereka ejen atau peguam, boleh memohon kepada mana-mana mahkamah rekod di dalamnya, atau hakimnya dalam percutian, dan membuat bukti yang memuaskan kepada mahkamah, atau hakim yang sedang bercuti, mengenai pelarian tersebut di atas, dan bahawa orang yang melarikan diri berhutang perkhidmatan atau tenaga kerja kepada pihak tersebut. Oleh itu mahkamah akan membuat catatan dibuat dari perkara-perkara yang terbukti, dan juga gambaran umum mengenai orang yang melarikan diri, dengan kepastian yang sesuai dan transkrip rekod tersebut, yang disahkan oleh pengesahan pegawai dan meterai mahkamah tersebut, yang dihasilkan di mana-mana Negeri, Wilayah, atau daerah di mana orang yang melarikan diri itu dapat dijumpai, dan dipamerkan kepada mana-mana hakim, pesuruhjaya, atau pegawai lain yang diberi kuasa oleh undang-undang Amerika Syarikat untuk menyebabkan orang yang melarikan diri dari perkhidmatan atau buruh yang akan diserahkan, harus ditahan dan diambil sebagai bukti yang lengkap dan muktamad mengenai fakta pelarian, dan bahawa perkhidmatan atau buruh orang yang melarikan diri adalah disebabkan oleh pihak dalam catatan tersebut. Dan setelah ditunjukkan oleh pihak tersebut bukti lain dan lebih lanjut jika perlu, baik secara lisan atau dengan surat pernyataan, sebagai tambahan kepada apa yang terkandung dalam catatan tersebut mengenai identiti orang yang melarikan diri, dia akan diserahkan kepada pihak yang menuntut. . Dan pengadilan, pesuruhjaya, hakim, atau orang lain yang diberi kuasa oleh akta ini untuk memberikan perakuan kepada penuntut atau pelarian, akan, setelah mengemukakan rekod dan bukti lain yang dinyatakan di atas, akan memberikan kepada penuntut tersebut sijil haknya untuk mengambil apa-apa orang yang dikenalpasti dan terbukti mempunyai perkhidmatan atau tenaga kerja seperti yang disebutkan di atas, sijil mana yang akan membenarkan penuntut tersebut untuk menyita atau menangkap dan mengangkut orang itu ke Negeri atau Wilayah dari mana dia melarikan diri: Dengan syarat, bahawa tiada apa-apa yang terkandung di dalam ini boleh ditafsirkan sebagai memerlukan pengeluaran transkrip rekod sedemikian sebagai bukti seperti yang dinyatakan di atas. Tetapi jika tidak, tuntutan itu akan didengar dan ditentukan berdasarkan bukti-bukti lain yang memuaskan, yang berwibawa dalam undang-undang.


Undang-Undang Hamba Fugitive 1850

Sama ada digubal oleh Senat dan Dewan Perwakilan Amerika Syarikat dalam Kongres yang dihimpunkan, Bahawa orang-orang yang telah, atau mungkin selepas ini, dilantik sebagai pesuruhjaya, berdasarkan apa-apa tindakan Kongres, oleh Mahkamah Sirkuit Amerika Syarikat, dan Siapa, akibat pelantikan tersebut, diberi kuasa untuk menggunakan kuasa yang mana-mana keadilan perdamaian, atau hakim lain dari mana-mana Amerika Syarikat, dapat melakukan tindakan terhadap pesalah atas segala kejahatan atau kesalahan terhadap Amerika Syarikat, dengan menangkap, memenjarakan, atau menyelamatkan yang sama di bawah dan berdasarkan tiga puluh tiga seksyen akta dua puluh empat September tujuh belas ratus delapan puluh sembilan, yang bertajuk & # 8220Satu Akta untuk menubuhkan mahkamah kehakiman Amerika Syarikat & # 8221 hendaklah, dan dengan ini, diberi kuasa dan diwajibkan untuk menjalankan dan melepaskan semua kuasa dan tugas yang diberikan oleh akta ini.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, Bahawa Mahkamah Tinggi dari setiap Wilayah Amerika Syarikat yang teratur mempunyai kuasa yang sama untuk melantik pesuruhjaya untuk mengambil pengakuan jaminan dan afidavit, dan untuk mengambil simpanan saksi dalam kes sivil, yang kini dimiliki oleh Circuit Court of United Negara-negara dan semua pesuruhjaya yang selepas ini akan dilantik untuk tujuan tersebut oleh Mahkamah Tinggi mana-mana Wilayah Amerika Syarikat yang teratur, akan memiliki semua kuasa, dan menjalankan semua tugas, yang diberikan oleh undang-undang kepada para pesuruhjaya yang dilantik oleh Mahkamah Litar Amerika Syarikat untuk tujuan yang serupa, dan lebih-lebih lagi akan menjalankan dan melaksanakan semua kuasa dan tugas yang diberikan oleh akta ini.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, Bahawa Mahkamah Pengadilan Amerika Syarikat dari semasa ke semasa akan memperbesar jumlah pesuruhjaya, dengan tujuan untuk menyediakan kemudahan yang munasabah untuk mendapatkan kembali buruan dari buruh, dan untuk segera melaksanakan tugas yang dikenakan oleh akta ini.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, Bahawa para pesuruhjaya yang disebut di atas harus mempunyai bidang kuasa bersamaan dengan hakim Mahkamah Litar dan Daerah Amerika Syarikat, di litar dan daerah masing-masing di beberapa Negara, dan hakim Mahkamah Tinggi Wilayah, secara berasingan dan bersama, dalam jangka masa dan percutian akan memberikan sijil kepada penuntut tersebut, setelah bukti yang memuaskan dibuat, dengan kuasa untuk mengambil dan mengeluarkan pelarian tersebut dari perkhidmatan atau buruh, di bawah sekatan yang terkandung di sini, ke Negeri atau Wilayah dari mana orang-orang tersebut mungkin melarikan diri atau melarikan diri.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, Bahwa menjadi kewajiban semua marshal dan wakil marshal untuk mematuhi dan melaksanakan semua waran dan ajaran yang dikeluarkan berdasarkan peruntukan akta ini, kapan mereka diarahkan dan sekiranya ada marshal atau wakil marshal menolak untuk menerima waran tersebut, atau proses lain, apabila ditender, atau menggunakan semua cara yang tepat dengan tekun untuk melaksanakannya, dia, apabila disabitkan, akan didenda dalam jumlah seribu dolar, atas penggunaan penuntut tersebut, atas arahan pihak yang menuntut, oleh Litar atau Mahkamah Daerah untuk daerah panglima tersebut dan setelah penangkapan buronan itu, oleh panglima itu atau wakilnya, atau sewaktu-waktu dalam tahanannya di bawah peruntukan akta ini, sekiranya pelarian tersebut melarikan diri, sama ada dengan atau tanpa persetujuan panglima atau timbalannya, panglima tersebut bertanggung jawab, atas ikatan rasminya, untuk diadili untuk kepentingan penuntut tersebut, atas nilai penuh layanan atau buruh buronan tersebut di Negeri, Wilayah, atau Daerah tempat dia melarikan diri: dan ika Dengan lebih baik untuk membolehkan para pesuruhjaya tersebut, apabila dilantik, melaksanakan tugas mereka dengan setia dan cekap, sesuai dengan kehendak Perlembagaan Amerika Syarikat dan akta ini, mereka dengan ini diberi kuasa dan kuasa, masing-masing di daerah mereka, untuk melantik, secara bertulis di bawah tangan mereka, mana-mana satu atau lebih orang yang sesuai, dari semasa ke semasa, untuk melaksanakan semua waran dan proses lain yang mungkin dikeluarkan oleh mereka dalam pelaksanaan sah tugas masing-masing dengan kuasa kepada pesuruhjaya tersebut, atau orang yang akan dilantik oleh mereka, untuk melaksanakan proses seperti di atas, untuk memanggil dan meminta pertolongan mereka oleh pengamat, atau memiliki komitatus daerah yang sesuai, apabila perlu untuk memastikan ketaatan fasal Perlembagaan yang disebutkan, sesuai dengan ketentuan-ketentuan dari akta ini dan semua warga negara yang baik dengan ini diperintahkan untuk membantu dan membantu dalam pelaksanaan undang-undang ini dengan cepat dan efisien, setiap kali layanan mereka diperlukan, seperti yang disebutkan di atas, untuk tujuan tersebut dan waran tersebut akan berjalan, dan dilaksanakan oleh pegawai tersebut, di mana sahaja di Negeri di mana mereka dikeluarkan.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, Bahawa apabila seseorang yang dipegang untuk berkhidmat atau bekerja di mana-mana Negeri atau Wilayah Amerika Syarikat, telah sampai sekarang atau selepas ini melarikan diri ke Negeri atau Wilayah Amerika Syarikat yang lain, orang atau orang yang mungkin disebabkan oleh perkhidmatan atau tenaga kerja tersebut, atau dia, atau ejen atau peguam mereka, yang diberi kuasa sewajarnya, melalui surat kuasa, secara bertulis, diakui dan diperakui di bawah meterai beberapa pegawai undang-undang atau mahkamah Negeri atau Wilayah di mana perkara itu boleh dilaksanakan, boleh mengejar dan menuntut kembali orang yang menjadi buronan itu, baik dengan mendapatkan waran dari salah satu mahkamah, hakim, atau pesuruhjaya di atas, dari rangkaian, daerah, atau daerah yang sesuai, untuk penangkapan pelarian tersebut dari perkhidmatan atau buruh, atau dengan menyita dan menangkap buruan, di mana perkara yang sama dapat dilakukan tanpa proses, dan dengan mengambil, atau menyebabkan orang itu dibawa, dengan segera di hadapan pengadilan, hakim, atau pesuruhjaya tersebut, yang tugasnya adalah untuk mendengar dan menentukan kes penuntut tersebut secara ringkas m jawapan dan bukti yang memuaskan dibuat, dengan penyerahan atau afidavit, secara bertulis, untuk diambil dan diperakui oleh mahkamah, hakim, atau pesuruhjaya tersebut, atau oleh keterangan lain yang memuaskan, yang sewajarnya diambil dan diperakui oleh beberapa mahkamah, hakim, keadilan perdamaian , atau pegawai undang-undang lain yang diberi kuasa untuk menjalankan sumpah dan mengambil simpanan di bawah undang-undang Negeri atau Wilayah dari mana orang yang berhutang perkhidmatan atau buruh itu mungkin melarikan diri, dengan perakuan hakim atau pihak berkuasa lain, seperti yang disebutkan di atas, dengan meterai mahkamah atau pegawai yang sesuai yang dilampirkan, meterai yang mencukupi untuk membuktikan kecekapan pembuktian, dan dengan bukti, juga melalui afidavit, mengenai identiti orang yang perkhidmatan atau buruhnya didakwa dijelaskan seperti yang dinyatakan di atas, bahawa orang itu jadi yang ditangkap sebenarnya berhutang kepada orang atau orang yang mendakwanya, di Negeri atau Wilayah dari mana pelarian tersebut mungkin melarikan diri seperti yang disebutkan di atas, dan orang tersebut melarikan diri, kepada mak e out and deliver to such claimant, his or her agent or attorney, a certificate setting forth the substantial facts as to the service or labor due from such fugitive to the claimant, and of his or her escape from the State or Territory in which he or she was arrested, with authority to such claimant, or his or her agent or attorney, to use such reasonable force and restraint as may be necessary, under the circumstances of the case, to take and remove such fugitive person back to the State or Territory whence he or she may have escaped as aforesaid. In no trial or hearing under this act shall the testimony of such alleged fugitive be admitted in evidence and the certificates in this and the first [fourth] section mentioned, shall be conclusive of the right of the person or persons in whose favor granted, to remove such fugitive to the State or Territory from which he escaped, and shall prevent all molestation of such person or persons by any process issued by any court, judge, magistrate, or other person whomsoever.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, That any person who shall knowingly and willingly obstruct, hinder, or prevent such claimant, his agent or attorney, or any person or persons lawfully assisting him, her, or them, from arresting such a fugitive from service or labor, either with or without process as aforesaid, or shall rescue, or attempt to rescue, such fugitive from service or labor, from the custody of such claimant, his or her agent or attorney, or other person or persons lawfully assisting as aforesaid, when so arrested, pursuant to the authority herein given and declared or shall aid, abet, or assist such person so owing service or labor as aforesaid, directly or indirectly, to escape from such claimant, his agent or attorney, or other person or persons legally authorized as aforesaid or shall harbor or conceal such fugitive, so as to prevent the discovery and arrest of such person, after notice or knowledge of the fact that such person was a fugitive from service or labor as aforesaid, shall, for either of said offences, be subject to a fine not exceeding one thousand dollars, and imprisonment not exceeding six months, by indictment and conviction before the District Court of the United States for the district in which such offence may have been committed, or before the proper court of criminal jurisdiction, if committed within any one of the organized Territories of the United States and shall moreover forfeit and pay, by way of civil damages to the party injured by such illegal conduct, the sum of one thousand dollars for each fugitive so lost as aforesaid, to be recovered by action of debt, in any of the District or Territorial Courts aforesaid, within whose jurisdiction the said offence may have been committed.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, That the marshals, their deputies, and the clerks of the said District and Territorial Courts, shall be paid, for their services, the like fees as may be allowed for similar services in other cases and where such services are rendered exclusively in the arrest, custody, and delivery of the fugitive to the claimant, his or her agent or attorney, or where such supposed fugitive may be discharged out of custody for the want of sufficient proof as aforesaid, then such fees are to be paid in whole by such claimant, his or her agent or attorney and in all cases where the proceedings are before a commissioner, he shall be entitled to a fee of ten dollars in full for his services in each case, upon the delivery of the said certificate to the claimant, his agent or attorney or a fee of five dollars in cases where the proof shall not, in the opinion of such commissioner, warrant such certificate and delivery, inclusive of all services incident to such arrest and examination, to be paid, in either case, by the claimant, his or her agent or attorney. The person or persons authorized to execute the process to be issued by such commissioner for the arrest and detention of fugitives from service or labor as aforesaid, shall also be entitled to a fee of five dollars each for each person he or they may arrest, and take before any commissioner as aforesaid, at the instance and request of such claimant, with such other fees as may be deemed reasonable by such commissioner for such other additional services as may be necessarily performed by him or them such as attending at the examination, keeping the fugitive in custody, and providing him with food and lodging during his detention, and until the final determination of such commissioners and, in general, for performing such other duties as may be required by such claimant, his or her attorney or agent, or commissioner in the premises, such fees to be made up in conformity with the fees usually charged by the officers of the courts of justice within the proper district or county, as near as may be practicable, and paid by such claimants, their agents or attorneys, whether such supposed fugitives from service or labor be ordered to be delivered to such claimant by the final determination of such commissioner or not.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, That, upon affidavit made by the claimant of such fugitive, his agent or attorney, after such certificate has been issued, that he has reason to apprehend that such fugitive will he rescued by force from his or their possession before he can be taken beyond the limits of the State in which the arrest is made, it shall be the duty of the officer making the arrest to retain such fugitive in his custody, and to remove him to the State whence he fled, and there to deliver him to said claimant, his agent, or attorney. And to this end, the officer aforesaid is hereby authorized and required to employ so many persons as he may deem necessary to overcome such force, and to retain them in his service so long as circumstances may require. The said officer and his assistants, while so employed, to receive the same compensation, and to be allowed the same expenses, as are now allowed by law for transportation of criminals, to be certified by the judge of the district within which the arrest is made, and paid out of the treasury of the United States.

Dan ia diperlakukan lebih jauh, That when any person held to service or labor in any State or Territory, or in the District of Columbia, shall escape therefrom, the party to whom such service or labor shall be due, his, her, or their agent or attorney, may apply to any court of record therein, or judge thereof in vacation, and make satisfactory proof to such court, or judge in vacation, of the escape aforesaid, and that the person escaping owed service or labor to such party. Whereupon the court shall cause a record to be made of the matters so proved, and also a general description of the person so escaping, with such convenient certainty as may be and a transcript of such record, authenticated by the attestation of the clerk and of the seal of the said court, being produced in any other State, Territory, or district in which the person so escaping may be found, and being exhibited to any judge, commissioner, or other office, authorized by the law of the United States to cause persons escaping from service or labor to be delivered up, shall be held and taken to be full and conclusive evidence of the fact of escape, and that the service or labor of the person escaping is due to the party in such record mentioned. And upon the production by the said party of other and further evidence if necessary, either oral or by affidavit, in addition to what is contained in the said record of the identity of the person escaping, he or she shall be delivered up to the claimant, And the said court, commissioner, judge, or other person authorized by this act to grant certificates to claimants or fugitives, shall, upon the production of the record and other evidences aforesaid, grant to such claimant a certificate of his right to take any such person identified and proved to be owing service or labor as aforesaid, which certificate shall authorize such claimant to seize or arrest and transport such person to the State or Territory from which he escaped: Provided, That nothing herein contained shall be construed as requiring the production of a transcript of such record as evidence as aforesaid. But in its absence the claim shall be heard and determined upon other satisfactory proofs, competent in law.


Fugitive Slave Acts

Editor kami akan menyemak apa yang telah anda kirimkan dan menentukan apakah akan menyemak semula artikel tersebut.

Fugitive Slave Acts, in U.S. history, statutes passed by Congress in 1793 and 1850 (and repealed in 1864) that provided for the seizure and return of runaway slaves who escaped from one state into another or into a federal territory. The 1793 law enforced Article IV, Section 2, of the U.S. Constitution in authorizing any federal district judge or circuit court judge, or any state magistrate, to decide finally and without a jury trial the status of an alleged fugitive slave.

The measure met with strong opposition in the Northern states, some of which enacted personal-liberty laws to hamper the execution of the federal law these laws provided that fugitives who appealed an original decision against them were entitled to a jury trial. As early as 1810 individual dissatisfaction with the law of 1793 had taken the form of systematic assistance rendered to Black slaves escaping from the South to New England or Canada—via the Underground Railroad.

The demand from the South for more effective legislation resulted in enactment of a second Fugitive Slave Act in 1850. Under this law fugitives could not testify on their own behalf, nor were they permitted a trial by jury. Heavy penalties were imposed upon federal marshals who refused to enforce the law or from whom a fugitive escaped penalties were also imposed on individuals who helped slaves to escape. Finally, under the 1850 act, special commissioners were to have concurrent jurisdiction with the U.S. courts in enforcing the law. The severity of the 1850 measure led to abuses and defeated its purpose. The number of abolitionists increased, the operations of the Underground Railroad became more efficient, and new personal-liberty laws were enacted in many Northern states. These state laws were among the grievances officially referred to by South Carolina in December 1860 as justification for its secession from the Union. Attempts to carry into effect the law of 1850 aroused much bitterness and probably had as much to do with inciting sectional hostility as did the controversy over slavery in the territories.

For some time during the American Civil War, the Fugitive Slave Acts were considered to still hold in the case of Blacks fleeing from masters in border states that were loyal to the Union government. It was not until June 28, 1864, that the acts were repealed.


Effect of the Fugitive Slave Law of 1850

The second Fugitive Slave Law was a major factor in bringing the overthrow of slavery. It drew many new supporters to the cause of abolition and led to the Civil War.

Its provisions placed the handling of fugitive slave cases solely under federal jurisdiction, and like the first law passed in 1793 denied alleged fugitive slaves the right to a trial by jury and the right to testify on their own behalf. All that was required for the arrest of an alleged fugitive slave was identification by two witnesses who confirmed under oath that the individual was indeed a fugitive from slavery. It punished those aiding fugitive slaves with a fine of $1,000, double the first law,and six months in jail for each offense. Adding force was a $1,000 fine imposed on federal marshals, who failed to follow an order to arrest a fugitive slave, and liability for the value of any slave who escaped from them. It also encouraged a prejudicial review by judges, paying them $10 for every case in which a fugitive slave was remanded to the claimant and $5 for those in which the claimant was denied.

The Fugitive Slave Law of 1850 Turned Every Citizen Into a Slave Catcher

But most intolerable to northerners was that it required citizens, if called upon by authorities, to assist in the capture of a fugitive slave or face a penalty similar to the one imposed on those caught aiding a fugitive slave–making everyone a slavecatcher by law.

It frightened not only fugitive slaves who had settled in the North but also free blacks who feared the law’s disregard for the rights of the accused would increase the activity of kidnappers. “It is impossible to describe the anguish, terror and despair which fill the minds of our colored fellow-citizens,” William Lloyd Garrison wrote in The Liberator.

Fugitive slaves especially were in such haste that they left behind many of their worldly possessions. They had good reason, considering the increased activities of kidnappers, like the attempt in Providence, R.I. to kidnap Henry “Box” Brown, the famed fugitive slave who had shipped himself to freedom through the mail in a box and shortly after took a boat to England. Both free and fugitive made a hasty pilgrimage to Canada, including Frederick Douglass, Jermain Loguen, and Harriet Tubman.

Thousands of Blacks in the North Fled to Canada

Reports of the exodus of blacks were widespread. The Buffalo Republic stated that “a party of 51 colored men, women, and children from Pittsburgh under the command of B.G. Sampson . . . crossed the Ferry at Black Rock into Canada. They were all armed `to the teeth,’ and on their way to Toronto . . . . It is also stated that 1500 have already organized and are on their way to Canada from the States . . . "

In Toronto, a correspondent wrote: “Indeed it is impossible to say to what extent this emigration may not be carried, as but few negroes in the free States will be secure from the meshes of the new law, which is so framed that by a little hard swearing a planter may successfully claim almost any negro as his property . . . "

A Utica dispatch reported: “Sixteen fugitive slaves on a boat for Canada, passed through this city yesterday. They were well armed and determined to fight to the last”

One of the more horrible results of the law took place in Syracuse. A fugitive slave, his wife, and infant child were riding a canal boat. After being told in jest that his master was about to board the boat to apprehend him, the fugitive slave cut his throat, then jumped off the boat with his wife and child, who drowned.

Some groups left en masse, like black congregations in Buffalo, Rochester, and Detroit, where 130, 112, and 84 members respectively of a single Baptist church in each city fled in fear, many leaving their belongings behind.

Blacks in the North Armed Themselves Against Slave Catchers

Those who did not leave armed themselves in preparation for resistance. Gerrit Smith wrote a message for fugitive slaves in the North to slaves in the South that was read publicly at a Convention in Cazenovia three weeks before the passage of the second Fugitive Slave Law: “We cannot furnish you with weapons,” it read in part. “Some of us are not inclined to carry arms, but if you can get them, take them, and before you go back with bondage, use them if you are obliged to take life—the slaveholders would not hesitate to kill you, rather than not take you back into bondage.”

In New York City, more than 1,500 protesters filled the Zion African Methodist Episcopal Church to hear William P. Powell denounce the law and hear others vow to fight to the death to remain free.

“My colored brethren, if you have not swords, I say to you, sell your garments and buy one,” said John Jacobs, a fugitive slave from South Carolina. “They said they cannot take us back to the South but I say under the present law, they can and now I say unto you, let them take only your dead bodies.”

More reports of blacks in arms came from the Green Mountain Freeman, referring to Oswego, NY, and Springfield, MA. In the latter city, where about 50 fugitive slaves resided, thousands gathered at a town hall meeting to discuss the suspected presence of slave catchers.

In the three months after the passage of the law, an estimated 3,000 American blacks fled to Canada. It was only the beginning of a mass exodus that continued throughout 1851 and continue steadily thereafter up through the Civil War.


Fugitive Slave Act of 1850

The Fugitive Slave Act, first passed by the federal government 4 February 1793, gave slaveholders the right to recover escaped enslaved persons. While federal authorities could execute the Act, states were not compelled to enforce it. Many Northern states disregarded the law. Abolitionists in the North circumvented the law through the operation of the Underground Railroad. Some states implemented Personal Liberty Laws to hamper enforcement and gave fugitives the right of trial by jury to appeal decisions ruled against them. In some states, fugitives on trial received legal representation. The new 1850 bill strengthened the enforcement measures of the 1793 version of the Fugitive Slave Act to appease Southern slaveholders who were threatening to secede from the United States in order to protect their interest in enslavement. The Act allowed for the pursuit and capture of enslaved persons anywhere in the United States, including in the Northern states where enslavement had been abolished.

The Act made it illegal for individuals to aid escaping slaves with food, shelter, money or any other forms of assistance at a penalty of up to six months in jail and a fine of $1,000. Anyone who obstructed federal agents or deputized citizens from recovering fugitives could also be charged. The federal law required that all citizens assist slave owners in capturing their runaway slaves.

Alleged fugitives were denied the right to defend their case with a jury trial. Special federal commissioners were appointed to handle cases. The Act made more federal agents available for enforcement, and agents were compelled to arrest suspected runaway slaves or face a $1,000 fine. To encourage agents to enforce the law, they were entitled to a recovery fee, influencing many to abduct, by any means, Black persons (free or otherwise) and sell them to slave traders or slaveholders. Free Blacks were in jeopardy of being kidnapped and sold into slavery in the South without recourse. As a result, many freedom-seekers risked their lives in pursuit of freedom in Canada, where enslavement had been abolished with the 1834 Slavery Abolition Act.

Impact

Between 1850 and 1860, an estimated 15,000 to 20,000 African Americans settled in Canada, increasing the Black population to about 60,000. Many escapees made the dangerous journey on their own, while others received assistance from the Underground Railroad.

Several prominent cases filed under the Fugitive Slave Act ended in Canada. Anthony Burns, a fugitive from Virginia living in Boston, Massachusetts, was arrested and convicted under the Fugitive Slave Act in May 1854. He was sentenced to return to his master in Virginia — a ruling that incited protest among Black and white abolitionists in the city. Following his return to Virginia, he was sold to another slave holder in North Carolina. But within a year, his freedom was purchased with money raised by a Black church he attended in Boston. Burns moved to Ohio and attended Oberlin College, and in 1861 he relocated to St. Catharines, Canada West, where he served as minister for Zion Baptist Church until his death in 1862. Burns was the last person to be tried under the Fugitive Slave Act in Massachusetts.

Shadrach Minkins also escaped enslavement in Virginia and reached Boston in 1850. He was held under the Fugitive Slave Act after federal agents posed as customers at the coffee shop where he was employed and arrested him 15 February 1851. At his trial, Black and white abolitionists of the Boston Vigilance Committee forcibly removed Minkins from the court house and moved him to Montréal by way of the Underground Railroad.

In 1852, a freedom-seeker named Joshua Glover found asylum in Racine, Wisconsin, but was soon tracked down by his owner. While he was detained, a group of abolitionists stormed the jailhouse and helped Glover escape to Canada via the Underground Railroad. He settled in the Toronto area after finding employment with Thomas and William Montgomery in the village of Lambton Mills in York Township (Etobicoke).

Building Communities in Canada West

Black communities developed in Niagara Falls, Buxton, Chatham, Owen Sound, Windsor, Sandwich (now part of Windsor), Hamilton, London and Toronto as well as in other regions of British North America such as New Brunswick and Québec. All of these locations were terminals on the Underground Railroad.

Many African American immigrants wanted to live close to one another for support and for security against slave catchers. The Chatham Vigilance Committee was formed by concerned Black residents in order to protect fugitives from being returned to enslavement in the United States. The Fugitive Slave Act resulted in several illegal attempts to kidnap refugees in Canada and return them to former owners in Southern states. As reported by Mary Ann Shadd Cary in The Provincial Freeman, in September 1858, over 100 armed Black men and women rescued a teenage boy named Sylvanus Demarest when a man who claimed to be his owner put him on a train to take him to the US. They were spotted in London, Canada West, by Elijah Leonard, the former mayor of the town, who asked a Black porter to send a telegraph message ahead to Chatham so that members of the Vigilance Committee could intervene. Demarest was saved. He lived with the Shadd family for a short time before moving to Windsor.

Warisan

The Fugitive Slave Act sparked the largest migration wave of African Americans into Canada in the 19th century. The self-emancipated men and women who settled in Canada continued to fight against enslavement in the US after their successful flight, and engaged in various abolitionist activities. Many assisted incoming escapees by providing them with food, shelter, clothing and employment. Recently liberated Blacks formed and joined benevolent organizations and anti-slavery societies. Some settlers went on missions across the border to help rescue freedom-seekers and bring them to Canada.

Two anti-slavery newspapers were published in Canada West. Abolitionist Henry Bibb, once enslaved in Kentucky, founded the Voice of the Fugitive in Sandwich (now a suburb of Windsor) in 1851, Canada’s first Black newspaper. The Provincial Freeman was founded in Windsor in 1853 by Samuel Ringgold Ward, another fugitive turned abolitionist, alongside Mary Ann Shadd who took over the editorial role following year. Both newspapers reported on safe arrivals via the Underground Railroad, reported on what was happening in the US in regards to enslavement, and notified the community about potential threats to their freedom. The Black press was also used to mobilize the public against the practice of enslavement and encouraged political activism and community-building initiatives.

In September 1851, members of Canada West’s Black community organized the North American Convention of Coloured People at St. Lawrence Hall. Fifty-three delegates from the United States, England and Canada gathered in Toronto because it was determined that it would be the safest location for a large meeting where the main discussions were the abolition of African American enslavement, improving the quality of life for Blacks in North America, and encouraging enslaved people to run away. The three day convention was chaired by Henry Bibb, J. J. Fisher, Thomas Smallwood and Josiah Henson, all freedom-seekers living in Canada West. The meeting closed with the decision that the best place for people of African descent (those wishing to flee enslavement, as well as free Blacks) to live in North America was Canada, because of its security and promises of freedom and opportunity.


Kandungan

The New England Articles of Confederation of 1643 contained a clause that provided for the forced re-enslavement of free blacks. However, this only referred to the confederation of colonies of Massachusetts, Plymouth, Connecticut, and New Haven, and was unrelated to the Articles of Confederation of the United States formed after the Declaration of Independence. Both Africans and Native Americans were enslaved in New England beginning in the 18th century. [4] The Articles for the New England Confederation provided for the forced re-enslavement of free people in Section 8:

It is also agreed that if any servant run away from his master into any other of these confederated Jurisdictions, that in such case, upon the certificate of one magistrate in the Jurisdiction out of which the said servant fled, or upon other due proof the said servant shall be delivered, either to his master, or any other that pursues and brings such certificate or proof. [5]

As the colonies expanded with waves of settlers pushing eastward, slavery went along with them, prompting further legislation of a similar nature. [6] Serious attempts at formulating a uniform policy for the forced re-enslavement of free people began under the Articles of Confederation of the United States in 1785. [7]

There were two attempts at implementing a fugitive slave law in the Congress of the Confederation in order to provide slave-owners who enslaved free people with a way of forcing enslavement onto free people.

The Ordinance of 1784 was drafted by a Congressional committee headed by Thomas Jefferson, and its provisions applied to all United States territory west of the original 13 states. The original version was read to Congress on March 1, 1784, and it contained a clause stating: [8]

That after the year 1800 of the Christian Era, there shall be neither slavery nor involuntary servitude in any of the said states, otherwise than in punishment of crimes, whereof the party shall have been duly convicted to have been personally guilty.

This was removed prior to final enactment of the ordinance on 23 April 1784. However, the issue did not die there, and on 6 April 1785 Rufus King introduced a resolution to re-implement the slavery prohibition in the 1784 ordinance, containing a freedom seeker provision in the hope that this would reduce opposition to the objective of the resolution. The resolution contained the phrase: [9]

Provided always, that upon the escape of any person into any of the states described in the said resolve of Congress of the 23d day of April, 1784, from whom labor or service is lawfully claimed in any one of the thirteen original states, such fugitive may be lawfully reclaimed and carried back to the person claiming his labor or service as aforesaid, this resolve notwithstanding.

The unsuccessful resolution was the first attempt to include a freedom seeker provision in U.S. legislation.

While the original 1784 ordinance applied to all U.S. territory that was not a part of any existing state (and thus, to all future states), the 1787 ordinance applied only to the Northwest Territory.

Congress made a further attempt to address the concerns of people who wanted to re-enslave free people in 1787 by passing the Northwest Ordinance of 1787. [10] The law appeared to outlaw enslavement, which would have reduced the votes of enslaving states in Congress, but southern representatives were concerned with economic competition from potential holders of enslaved people in the new territory, and the effects that would have on the prices of staple crops such as tobacco. They correctly predicted that enslavement would be permitted south of the Ohio River under the Southwest Ordinance of 1790, and therefore did not view this as a threat to enslavement. [11] In terms of the actual law, it did not ban enslavement in practice, and it continued almost until the start of the Civil War. [12]

King's phrasing from the 1785 attempt was incorporated in the Northwest Ordinance of 1787 when it was enacted on 13 July 1787. [8] Article 6 has the provision for freedom seekers:

Seni. 6. There shall be neither slavery nor involuntary servitude in the said territory, otherwise than in the punishment of crimes whereof the party shall have been duly convicted: Provided, always, That any person escaping into the same, from whom labor or service is lawfully claimed in any one of the original States, such fugitive may be lawfully reclaimed and conveyed to the person claiming his or her labor or service as aforesaid. [13]

When Congress created "An Act respecting fugitives from justice, and persons escaping from the service of their masters", or more commonly known as the Fugitive Slave Act, they were responding to slave owners' need to protect their property rights, as written into the 1787 Constitution. Article IV of the Constitution required the federal government to go after runaway slaves. [14] The 1793 Fugitive Slave Act was the mechanism by which the government did that, and it was only at this point the government could pursue runaway slaves in any state or territory, and ensure slave owners of their property rights. [15]

Section 3 is the part that deals with fugitive or runaway slaves, and reads in part:

SEK. 3. That when a person held to labor in any of the United States, or of the Territories on the Northwest or South of the river Ohio . shall escape into any other part of the said States or Territory, the person to whom such labor or service may be due . is hereby empowered to seize or arrest such fugitive from labor . and upon proof . before any Judge . it shall be the duty of such Judge . [to remove] the said fugitive from labor to the State or Territory from which he or she fled.

Section 4 makes assisting runaways and fugitives a crime and outlines the punishment for those who assisted runaway slaves:

SEK. 4. . That any person who shall knowingly and willingly obstruct or hinder such claimant . shall . forfeit and pay the sum of five hundred dollars. [16]

In the early 19th century, personal liberty laws were passed to hamper officials in the execution of the law, but this was mostly after the abolition of the Slave Trade, as there had been very little support for abolition prior Indiana in 1824 and Connecticut in 1828 provided jury trial for fugitives who appealed from an original decision against them. In 1840, New York and Vermont extended the right of trial by jury to fugitives and provided them with attorneys. As early as the first decade of the 19th century, individual dissatisfaction with the law of 1793 had taken the form of systematic assistance rendered to African Americans escaping from the South to Canada or New England: the so-called Underground Railroad.

The decision of the Supreme Court in the case of Prigg v. Pennsylvania in 1842 (16 Peters 539)—that state authorities could not be forced to act in fugitive slave cases, but that national authorities must carry out the national law—was followed by legislation in Massachusetts (1843), Vermont (1843), Pennsylvania (1847) and Rhode Island (1848), forbidding state officials from aiding in enforcing the law and refusing the use of state jails for fugitive slaves.

The demand from the South for more effective Federal legislation was voiced in the second fugitive slave law, drafted by Senator James Murray Mason of Virginia, grandson of George Mason, and enacted on September 18, 1850, as a part of the Compromise of 1850. Special commissioners were to have concurrent jurisdiction with the U.S. circuit and district courts and the inferior courts of territories in enforcing the law fugitives could not testify in their own behalf no trial by jury was provided.

Penalties were imposed upon marshals who refused to enforce the law or from whom a fugitive should escape, and upon individuals who aided black people to escape the marshal might raise a posse comitatus a fee of $10 ($311 in today's dollars) [17] was paid to the commissioner when his decision favored the claimant, only $5 ($156 in today's dollars) [17] when it favored the fugitive. The supposed justification for the disparity in compensation was that, if the decision were in favor of the claimant, additional effort on the part of the commissioner would be required in order to fill out the paperwork actually remanding the slave back to the South. [18] Both the fact of the escape and the identity of the fugitive were determined on purely ex parte testimony. If a slave was brought in and returned to the master, the person who brought in the slave would receive the sum of $10 ($311 in today's dollars) [17] per slave.

The severity of this measure led to gross abuses and defeated its purpose the number of abolitionists increased, the operations of the Underground Railroad became more efficient, and new personal liberty laws were enacted in Vermont (1850), Connecticut (1854), Rhode Island (1854), Massachusetts (1855), Michigan (1855), Maine (1855 and 1857), Kansas (1858) and Wisconsin (1858). The personal liberty laws forbade justices and judges to take cognizance of claims, extended habeas corpus and the privilege of jury trial to fugitives, and punished false testimony severely. In 1854, the Supreme Court of Wisconsin went so far as to declare the Fugitive Slave Act unconstitutional. [19]

These state laws were one of the grievances that South Carolina would later use to justify its secession from the Union. Attempts to carry into effect the law of 1850 aroused much bitterness. [ rujukan diperlukan ] The arrests of Thomas Sims and of Shadrach Minkins in Boston in 1851 of Jerry M. Henry, in Syracuse, New York, in the same year of Anthony Burns in 1854, in Boston and of the two Garner families in 1856, in Cincinnati, with other cases arising under the Fugitive Slave Law of 1850, probably had as much to do with bringing on the Civil War as did the controversy over slavery in the Territories. [ rujukan diperlukan ]

With the beginning of the Civil War, the legal status of the slave was changed by his masters being in arms. Benjamin Franklin Butler, in May 1861, declared black slaves are contraband of war. The Confiscation Act of 1861 was passed in August 1861, and discharged from service or labor any slave employed in aiding or promoting any insurrection against the government of the United States.

By the congressional Act Prohibiting the Return of Slaves of March 13, 1862, any slave of a disloyal master who was in territory occupied by Northern troops was declared ipso facto free. But for some time the Fugitive Slave Law was considered still to hold in the case of fugitives from masters in the border states who were loyal to the Union government, and it was not until June 28, 1864, that the Act of 1850 was fully repealed. [20]


Tonton videonya: Sound Smart: The Fugitive Slave Act of 1850. History (Mungkin 2022).


Komen:

  1. Braiden

    It's simply incomparable topic

  2. Thorndyke

    How could not be better!

  3. Kailene

    Let help you?

  4. Samulrajas

    Bersiul di tingkat atas - pembesar suara menemui Amerika. Bravo bravo bravo

  5. Bardawulf

    Well done, you weren't wrong :)

  6. Utbah

    Ia adalah sayang bahawa saya tidak boleh menyatakan diri saya sekarang - diambil banyak. Saya akan kembali - Saya benar-benar akan menyatakan pendapat mengenai isu ini.



Tulis mesej